1
时常携带耶稣的名,
你们忧愁困苦人,
祂能赐你安慰、安宁,
除去所有的烦闷。
你们忧愁困苦人,
祂能赐你安慰、安宁,
除去所有的烦闷。
宝贝名,何甘甜!
世之望和天之乐!
宝贝名,何甘甜!
世之望和天之乐。
世之望和天之乐!
宝贝名,何甘甜!
世之望和天之乐。
2
时常携带耶稣的名,
当作藤牌敌火箭;
每逢诱惑搅扰你灵,
呼吸这名在心间。
当作藤牌敌火箭;
每逢诱惑搅扰你灵,
呼吸这名在心间。
3
当祂爱手抚摩、安慰,
当我舌头在歌唱,
耶稣的名何等宝贝,
使我心头满欢畅。
当我舌头在歌唱,
耶稣的名何等宝贝,
使我心头满欢畅。
4
等到被提、面见救主,
耶稣的名仍颂扬,
在祂脚前欢然俯伏,
尊敬祂为王中王。
耶稣的名仍颂扬,
在祂脚前欢然俯伏,
尊敬祂为王中王。
Delete Comment
Are you sure you want to delete this comment?
主題:「籐牌敵火箭」?(該詞句在第2節)
問:籐牌不是屬於「木、草、禾稭」嗎?怎能敵火箭?
答:因為此「藤牌」是用「信」製的盾牌;不是用籐做的,見「以弗所書 第 六 章 10~20節」,特別是十六節:
「此外,拿起信的盾牌,藉此就能銷滅那惡者一切火燒的箭。」
結論:也許「籐牌」可以改為「信盾」,更合聖經意。
(更深的結論:也許詩歌本可以改一改這一類的歌詞,讓詩歌更精進......也許大本、補充本詩歌的歌詞表達還有進步的空間,但是需要有人改,誰能揭開書卷呢?)