1
Join all the glorious names
Of wisdom, love, and pow’r,
That mortals ever knew,
That angels ever bore;
All are too mean to speak His worth,
Too mean to set my Savior forth.
Of wisdom, love, and pow’r,
That mortals ever knew,
That angels ever bore;
All are too mean to speak His worth,
Too mean to set my Savior forth.
2
Great Prophet of my God,
My tongue would bless Thy name;
By Thee the joyful news
Of our salvation came;
The joyful news of sins forgiv’n,
Of death annulled, and Thy life giv’n.
My tongue would bless Thy name;
By Thee the joyful news
Of our salvation came;
The joyful news of sins forgiv’n,
Of death annulled, and Thy life giv’n.
3
Jesus, my great High Priest,
Offered His blood, and died;
My guilty conscience seeks
No sacrifice beside:
His pow’rful blood did me redeem,
’Tis worthy of my heart’s esteem.
Offered His blood, and died;
My guilty conscience seeks
No sacrifice beside:
His pow’rful blood did me redeem,
’Tis worthy of my heart’s esteem.
4
I love my Shepherd’s voice:
His watchful eye shall keep
My wand’ring soul among
The thousands of His sheep:
He feeds His flock, He calls their names,
His bosom bears the tender lambs.
His watchful eye shall keep
My wand’ring soul among
The thousands of His sheep:
He feeds His flock, He calls their names,
His bosom bears the tender lambs.
5
My Savior and my Lord,
My Conqu’ror and my King,
Thy scepter and Thy sword,
Thy reigning grace I sing:
Thine is the pow’r; behold I sit
In willing bonds beneath Thy feet.
My Conqu’ror and my King,
Thy scepter and Thy sword,
Thy reigning grace I sing:
Thine is the pow’r; behold I sit
In willing bonds beneath Thy feet.
Delete Comment
Are you sure you want to delete this comment?
Detroit, MI, United States
Isaac Watts originally wrote 12 stanzas for this hymn and included 17 different names for Christ. Watts wrote several hymns on the same theme, but his final analysis was, "Earth is too narrow to express His worth, His glory, or His grace."
One such hymn starts each stanza with a question: "Is He a Rose?" "Is He a Vine?" After 18 stanzas Watts concludes,
"His beauties we can never trace
till we behold Him face to face."
And still another of his hymns begins,
"Tis from the treasure of His Word
I borrow titles for my Lord.
Nor art, nor nature can supply
sufficient forms of majesty."
Watts understood that no matter how many titles he might ascribe to Jesus Christ, all of them together would still be inadequate to express His greatness. - Great Songs of Faith by Brown & Norton
--------------------------
The additional stanzas are:
Original stanza 2:
But O what gentle terms,
What condescending ways,
Doth our Redeemer use
To teach his heav’nly grace!
Mine eyes with joy and wonder see
What forms of love He bears for me.
-------------------------------------------------
Original stanza 3:
Arrayed in mortal flesh,
He like an angel stands,
And holds the promises
And pardons in His hands;
Commissioned from His Father’s throne
To make His grace to mortals known.
--------------------------------------------------
Original stanza 5 (follows hymnal.net stanza 2):
Be Thou my Counsellor,
My Pattern, and my Guide,
And through this desert land
Still keep me near thy side:
Nor let my feet e’er run astray
Nor rove nor seek the crooked way.
---------------------------------------
hymnal.net stanza 4 is the original stanza 6
------------------------------------------------------------
original stanza 7:
To this dear Surety’s hand
Will I commit my cause;
He answers and fulfils
His Father’s broken laws:
Behold my soul at freedom set!
My Surety paid the dreadful debt.
-------------------------------------------------
hymnal.net stanza 3 is the original stanza 8
-----------------------------------------------------------------
Original stanza 9:
My Advocate appears
For my defense on high;
The Father bows his ears,
And lays his thunder by:
Not all that hell or sin can say
Shall turn his heart, his love away.
------------------------------------
hymnal.net stanza 5 is the original stanza 10 except that the 1st line of the original says, "My dear almighty Lord" instead of "My Savior and my Lord", a change common in most hymnals. The original wording is a bit strange, but I prefer it because it is a true paradox that our Lord is both dear and almighty. "My Savior and my Lord" is too common.
------------------------------------
original stanza 11:
Now let my soul arise,
And tread the tempter down;
My Captain leads me forth
To conquest and a crown:
A feeble saint shall win the day,
Though death and hell obstruct the way.
-------------------------
original stanza 12
Should all the hosts of death,
And powers of hell unknown,
Put their most dreadful forms
Of rage and mischief on,
I shall be safe, for Christ displays
Superior power, and guardian grace.
Banora Point, New South Wales, Australia
In verse 2 of this selection of verses (verse 4 in MHB) the last line is "Of hell subdued and peace with heaven."
Verse 6 of the original has, in place of "His bosom bears" "bears in His arms.
Verses 4 and 5 here are 7 and 6 of the version in MHB 96. In addition to inverting the order of these verses at least four verses have been omitted.
North Ridgeville, OH, United States
I prefer the words that Mr. Watts wrote; in our Methodist "Celebration" hymnal, the word "mean" was changed to "poor." I believe this is a drastic change from the meaning of Watts' original lyrics. In the current 20th century context, people will not connect 'poor' with the 19th century 'mean.'
It would be helpful if the words were not altered. For example, in the original the last two lines of verse 3 read: "His powerful blood did once atone, and now it pleads before the throne."