1
Oh, the bitter shame and sorrow,
That a time could ever be,
When I let the Savior’s pity
Plead in vain, and proudly answered,
All of self, and none of Thee,
All of self and none of Thee.
That a time could ever be,
When I let the Savior’s pity
Plead in vain, and proudly answered,
All of self, and none of Thee,
All of self and none of Thee.
2
Yet He found me; I beheld Him
Bleeding on the cursed tree;
Heard Him pray, Forgive them, Father,
And my wistful heart said faintly,
Some of self, and some of Thee,
Some of self, and some of Thee.
Bleeding on the cursed tree;
Heard Him pray, Forgive them, Father,
And my wistful heart said faintly,
Some of self, and some of Thee,
Some of self, and some of Thee.
3
Day by day His tender mercy,
Healing, helping, full and free,
Sweet and strong, and ah! so patient,
Brought me lower while I whispered,
Less of self, and more of Thee,
Less of self, and more of Thee.
Healing, helping, full and free,
Sweet and strong, and ah! so patient,
Brought me lower while I whispered,
Less of self, and more of Thee,
Less of self, and more of Thee.
4
Higher than the highest heavens,
Deeper than the deepest sea,
Lord, Thy love at last hath conquered;
Grant me now my heart’s petition,
None of self, and all of Thee,
None of self, and all of Thee.
Deeper than the deepest sea,
Lord, Thy love at last hath conquered;
Grant me now my heart’s petition,
None of self, and all of Thee,
None of self, and all of Thee.
Delete Comment
Are you sure you want to delete this comment?
Monterey Park, CA, United States
Such a precious song! Lord I want to dwell more in You and less in myself!
Lagos, Nigeria
I LOVE THIS HYMN, STANZA 4 IS WHERE I WANT TO DWELL.
Detroit, MI, United States
Please see Denis' comment on 9/8/2013 and store it in your memory.
-----------
Theodore Monod was a French Protestant Pastor who initially studied law but then trained for the ministry at Western Theological Seminary in Alleghany, PA. From 1860 - 1863 he labored among the French Canadians in Illinois. He returned to Paris and his father’s pastorate in 1875. He was a popular speaker at the Keswick Camp meetings. Among the books he wrote are "Looking To Jesus", "The Christian's Cross", "Life More Abundant" and "The Gift of God". Some of his sermons are on the internet. - path2prayer
Monod wrote the words of this song, in English, during a series of consecration meetings in Broadlands, Hampshire, England, in July 1874. At the close of the meetings, he gave them to Lord Mount-Temple, who had them printed on a program card for a series of similar meetings at Oxford in October 1874. - cyberhymnal
-------------
The following is his sharing on Hebrews 8:10-12
We all need two conversions. First of all, we need to be converted from the natural man to the spiritual man, and in the second place, we need to be converted from the spiritual man to the natural man, until the spiritual man becomes a natural life, and the burden is opportunity and the bondage is delight.
Seattle, WA, United States
Beautiful & touching hymn. I want to comment that I am a young person & using old terms like "thee" does not take away any meaning for me. Please share with young people :)
Melbourne, Victoria, Australia
Dear Katie, (Warragul Vic) et al.
I am an experienced teacher and I could not agree more with you!
To follow up on what Katie has mentioned, linguistically speaking, "Thee" is actually the informal way of saying "You." Overtime, the English language has kept the formal and dropped the informal. But this just shows how close we are to the Lord, and what a friend He is to us!
Warragul, Vic, Australia
There is not much in this that young people can't understand. I suggest a quick explanation, that this song was written a long time ago by someone who loved Jesus as much as we do today, and back then a person talking to one other person called them 'thee' instead of 'you'. We mutilate a lot of beautiful hymns in the name of making them accessible, often the result changes the very theology not to mention disrespecting the hymn writer's intentions. I think younger people are more able to accommodate than we give them credit for being. And after all, you and I can understand 'thee', but it hasn't been in use in our lifetime either!
Naracoorte, South Australia, Australia
It's a terrific song, but we have made a commitment to avoid using words that don't make sense to younger people. We would never use the word 'Thee'... Does anybody know of an updated version of this song, rewritten for people of this era?
Blessings
Toledo, Ohio, United States
How we long to live in stanza 4 yet we sometimes lose sight of that divine purpose, that divine calling. Lord thank You for Your mercy and Your grace.
Wembley Downs, Western Australia, Australia
The movement from verse 1 to verse 4 of this hymn is, among other things, the most profound suicide-prevention policy in the world. Please make it yours.