1
Jesus from the tomb has come;
He to death did not succumb;
One another comfort, then
Praise His name in unison.
Now redemption’s work is done;
Foe He’s fought and overcome.
Once for all our sins He bore,
Now He suffers nevermore.
He to death did not succumb;
One another comfort, then
Praise His name in unison.
Now redemption’s work is done;
Foe He’s fought and overcome.
Once for all our sins He bore,
Now He suffers nevermore.
2
Hades, boulder, soldiers ’round—
None could harm or hold Him down;
Though He briefly suffered pain,
We eternal blessing gain.
He who died can die no more;
Satan’s scheming days are o’er;
Since an empty tomb we see,
Countless tombs shall empty be.
None could harm or hold Him down;
Though He briefly suffered pain,
We eternal blessing gain.
He who died can die no more;
Satan’s scheming days are o’er;
Since an empty tomb we see,
Countless tombs shall empty be.
3
From the grain of wheat that died,
Many grains were multiplied;
Once He was the only one;
Now the church He has become.
As His Body with our Head,
To the heavens we ascend;
With Him buried, with Him soar;
Praise His name forevermore.
Many grains were multiplied;
Once He was the only one;
Now the church He has become.
As His Body with our Head,
To the heavens we ascend;
With Him buried, with Him soar;
Praise His name forevermore.
Delete Comment
Are you sure you want to delete this comment?
United States
Delighted to see and sing this hymn in English! Always thought this was a Chinese original, but not anymore.
"Empty tomb is what we see,
Soon all graves shall empty be." - what a simple yet powerful declaration of the Christian faith and the Christian hope of resurrection at the Lord's return! Would like to know the author of this hymn.