1
Day by day, and with each passing moment,
Strength I find to meet my trials here;
Trusting in my Father’s wise bestowment,
I’ve no cause for worry or for fear.
He, whose heart is kind beyond all measure,
Gives unto each day what He deems best,
Lovingly its part of pain and pleasure,
Mingling toil with peace and rest.
Strength I find to meet my trials here;
Trusting in my Father’s wise bestowment,
I’ve no cause for worry or for fear.
He, whose heart is kind beyond all measure,
Gives unto each day what He deems best,
Lovingly its part of pain and pleasure,
Mingling toil with peace and rest.
2
Every day the Lord Himself is near me,
With a special mercy for each hour;
All my cares He fain would bear and cheer me,
He whose name is Counsellor and Pow’r.
The protection of His child and treasure
Is a charge that on Himself He laid;
“As thy days, thy strength shall be in measure,”
This the pledge to me He made.
With a special mercy for each hour;
All my cares He fain would bear and cheer me,
He whose name is Counsellor and Pow’r.
The protection of His child and treasure
Is a charge that on Himself He laid;
“As thy days, thy strength shall be in measure,”
This the pledge to me He made.
3
Help me then, in every tribulation,
So to trust Thy promises, O Lord,
That I lose not faith’s sweet consolation,
Offered me within Thy holy Word.
Help me, Lord, when toil and trouble meeting,
E’er to take, as from a father’s hand,
One by one, the days, the moments fleeting,
Till with Christ the Lord I stand.
So to trust Thy promises, O Lord,
That I lose not faith’s sweet consolation,
Offered me within Thy holy Word.
Help me, Lord, when toil and trouble meeting,
E’er to take, as from a father’s hand,
One by one, the days, the moments fleeting,
Till with Christ the Lord I stand.
Delete Comment
Are you sure you want to delete this comment?
Chennai, Tamil Nadu, India
This hymn reminds me of God’s comfort to me in a manner I cannot fathom! Thank you Lord!
Bolingbrook, Illinois, United States
As a believer with an incurable form of cancer, I can attest to this hymn’s power to remind and reinforce the daily provision of my loving God to watch over and guide me all the way home.
Casselberry, FL, United States
My church youth group, back in the late 1960's and early 1970's always closed our Sunday evening meetings with this comforting, inspiring hymn. We frequently sang all the verses. It was a commitment to God and each other that we would draw on the strength of the Holy Spirit to meet the challenges of the coming week.
Brookfield, MO, United States
Psalm 121:1&2
I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.
My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
Los Angeles, California, United States
Thank you for uploading this beautiful hymn it gives me comfort in times of my own trials and tribulation. It is so beautiful what the Lord can do in a person faced with tragedy. Ms. Carolina Sandell rest in peace with our Holy Father and thank you for your gift.
Washington, IL, United States
Thank you for your contribution, Anna Lara
Storrs, Connecticut, United States
The translator of this hymn’s text was Andrew L. Skoog. He was born December 17, 1856 and died October 30, 1934 in Minneapolis Minnesota. His parents were Pietists and he grew up in the Evangelical Covenant denomination—a radical pietistic religion of Lutheran roots. He began to be a tailor’s apprentice at the early age of 10. Then his family emigrated to Saint Paul, Minnesota when Andrew was 13 years old. The only formal music training he had was 12 lessons on a melodeon—a small reed organ in which a bellows draws air inward through the reeds.
He was also an organist, choir director, and Sunday School superintendent in the Swedish Tabernacle, Minneapolis (1886-1916). Skoog was co-editor of several hymnals and was in an editorial committee of Covenant’s first three hymnals. He edited and published a choir journal (The Gittit) with music; a series of 10 bound volumes of choir selections and many hymns.
J. Irving Erickson (DNAH Archives).
Storrs, Connecticut, United States
Carolina Sandell (1823-1903), is better known as Lina Sandell, the “Fanny Crosby of Sweden. ” Lina Wilhelmina Sandell Berg was the daughter of a Lutheran pastor to whom she was very close; she wrote hymns, partly to cope with the fact that she witnessed his tragic death by drowning.
Many of her 650 hymns were used in the revival services of Carl O. Rosenius; a number of them gained popularity, particularly because of the musical settings, written by gospel singer Oskar Ahnfelt.
Jenny Lind, the famous Swedish soprano, underwrote the cost of publishing, a collection of Ahnfelt’s music, (Andeliga Sänger -1850) which consisted mainly of Sandell’s hymn texts.
Bert Polman
IN, United States
This song was on my heart this week as I struggled with some decisions. God is right there walking with me every step of the way.
Altamont, New York, United States
This song brought me out of a stroke when I was lying in bed 🛌 n the hospital, going in and out of consciousness the doctor and the nurses told me that I was singing, I asked them what was I singing and they told me that the song was day by day, they caught the stroke in time to reverse it, and I made this song my promise to always never to forget who God is. Now I’m facing cancer and this song will take me through my trials, In God I trust as I wake to see another day.