與你更親我神

B367 C453 CB614 D614 E614 K453 P318 T614
1
與你更親,我神,
與你更親;
雖然十架在身,
使我前進,
我仍發此歌音:
與你更親,我神,
與你更親,我神,
與你更親。
2
雖作旅客飄泊,
日已西墜,
驚人黑暗罩我,
枕石而睡,
夢中我仍不禁,
願我與你更親,
願我與你更親,
與你更親。
3
夢中有路顯明,
如梯通天;
凡你所許事情,
全出恩憐;
又有天使顯身,
招我與你更親,
招我與你更親,
與你更親。
4
醒來心情安適,
充滿感讚;
所枕艱苦硬石,
必作你殿;
原來所遇艱辛,
使我與你更親,
使我與你更親,
與你更親。
5
假若喜樂生翼,
向天飛騰,
日月星辰盡歷,
翱翔不停,
我仍發此歌音:
與你更親,我神,
與你更親,我神,
與你更親。
2
Lin Domizio

Merced, CA, United States

I came across this hymn by a music class assignment, so I had been musing upon the original lyrics and compared with the words in chapter 28 and chapter 35 of the Book of Genesis (the Recovery Version). I believe this hymn might be greatly uplifted when it is focused on chapter 35.

With the original lyrics which were written in 1800s as a base, here I humbly worked on, with a mingled spirit, for several days, for a newer revision. I believe someone else may have an even better version after the following one too. For now, using the same melody, it might be like the following by the light of the ministry of the age in 21st century today.

(1)

他鄉客旅漂泊,

奔波疲憊,

驚人黑暗罩我,

枕石而睡。

夢中神與我摔跤,

願你與我更親,

願我與你聯結,

與你聯結。

(2)

夢中異象顯明,

天梯揭曉;

凡你所許事件,

全出恩憐;

更有天使顯身,

招我與神更親,

招我與你調和,

與你調和。

(3)

夢醒心猶震撼,

充滿感嘆。

祭酒膏油枕石,

伯特利興聖殿。

十架實際經歷,

使我與你更親,

使人與神合并,

與你合并。

(4)

喜樂生翼展翅,

向天飛騰,

日月星辰歷盡,

超越的恩典。

願歌頌無止境,

讚我與神合一。

佳偶永世聯調,

新耶路撒冷。


Grace Lin

香港, China

好聽!